Der Begriff KI (Künstliche Intelligenz) oder engl. AI (Artificial Intelligence) ist nicht eindeutig definiert. Im literarischen Zusammenhang bezieht sich der Begriff auf Sprachmodelle, …
Ob die Entwicklung von Neural Machine Translation (NMT) bei Literaturübersetzung tatsächlich unterstützen kann, ist derzeit umstritten. Wissenschaftliche und literarische Übersetzer:innen der D-A-CH-Region kritisierten …
Es gibt unterschiedliche KI-Tools, die für Übersetzungen genutzt werden. Hier einige Beispiele:
Textvisualisierung
Textvisualisierungs-Tools sind Softwareanwendungen, die genutzt werden, um textuelle Daten grafisch …
Die Übersetzerin Miriam Neidhardt testete 2022 in einem Selbstversuch, ob sich mit KI schneller oder langsamer übersetzen lässt: Testobjekt war eine Kriminalroman-Reihe, das …
Lyrik mit KI zu übersetzen, kann herausfordernder sein als Prosa zu übersetzen, denn häufig müssen mehr, dichtere und stärker miteinander verwobene sprachliche Stilentscheidungen …
“My name is Alice and I was born from an egg that fell out of Mommy’s butt. My mommy’s name is Alice. My …
Große Sprachmodelle (Large Language Models, LLMs) sind KI-Systeme, die in der Lage sind, menschliche Sprache zu verstehen und zu generieren. Doch wie funktionieren …
Seit der Veröffentlichung von ChatGPT im November 2022 stehen große Sprachmodelle exemplarisch für eine gesamtgesellschaftliche Umwälzung, die auch als „Zeitalter von KI“[1] betitelt …
In den Literatur- und Medienwissenschaften werden Schreibpraktiken mit künstlichen neuronalen Netzwerken an der Schnittstelle von generativer und digitaler Literatur diskutiert. Die Literaturwissenschaftlerin Stephanie …
…egal welche Sorgen, Frust, Zweifel oder auch Fragen zu KI dich umtreibten: schreib' uns!
Am Mittwoch, 18.06.25, 19:00 - 20:00 Uhr (s.t.) findet das Gespräch „Gott aus der Maschine: KI-Figuren zwischen Menschwerdung und Projektion” mit Nils Westerboer (moderiert von Ariane Seibel) statt.